Could you please give me a contact or advice on how to change translation on localized Russian PartnerNet site?
When I log in on Russian version of PartnerNet I see the dashboad. One of this default dashboard sections says:
The Russian sentence “У вас нет никаких предупреждений” (“You don’t have any warnings”) should be changed to “У вас нет никаких уведомлений” (“You don’t have any alerts”).
The reason is that the current translation uses Russian word “предупреждение”. This word is used in common to warn someone that he/she has done something wrong (e.g. on moderated bogs or forums the moderator could give warning to the user for using offensive language: “You have warning for that. Two more and you will be banned!”). Partners on Russian PartnerNet are being confused with the current translation.
Solved! Go to Solution.